单独或几乎在寒冷中 2018-11-01 01:01:00

$888.88
所属分类 :威尼斯电子游戏赌博

凝胶,Sonallah易卜拉欣

由Richard Jacquemond,Actes Sud / Sindbad翻译自阿拉伯语(埃及),308页,22,80欧元

流亡在特殊历史条件下的良好学习记忆

通过与纳赛尔的文化交流计划,苏联的文化交流计划,埃及的Shukri,35年,新小说Sonara Ibrahim Gel的第一人称叙述者,获得了在莫斯科学习的奖学金

在外国学生家的“Obchejitie”,他与一位巴西室友和俄罗斯人分享了他的房间

“他们总是试图向外国人报告他们的行为和行为,”这位小说家说

他后来发现,在回国的时候,在改变每日妇女之前,东德的一名美丽学生占领了汉斯,提高了莫斯科寡妇的时间

关于CHOUKRI吸引了许多来自许多同胞和阿拉伯第三世界国家的年轻博士生:叙利亚,黎巴嫩,伊拉克,阿尔及利亚

其他人来自非洲或东方社会主义共和国

因此,作者对他生命的那一年感兴趣:1973年

选择并非无足轻重

来自外部世界的新闻被这些在共产主义圣地中形成的临时外国人明确遵循和评论

最近抵达埃及给了他开罗萨达特的消息:“每个人都遭受高价,混乱,争夺金钱的困扰

”1973年10月的阿拉伯 - 以色列战争,即赎罪日战争,困扰着文本

最后,提出了许多意见

标题凝胶在1973年被明确提及,在苏联可能是“停滞不前”的勃列日涅夫和赫鲁晓夫的开放性以及解冻后的第20届国会的高潮

读者追随这个年轻人在家庭中最平凡的日常生活

它也被视为莫斯科街头的迷恋,在空荡荡的商店里冻结,看电影,乘坐地铁,但未能在家庭之外建立关系,这个封闭的世界非常谨慎

索纳拉·易卜拉欣(Sonara Ibrahim)很快将这个遥远而宏伟的道德的缩影与之分离,苏联和埃及改变了方向